January 14th, 2017

Лексикон «Повести временных лет»

Оригинал взят у 1981dn в Лексикон «Повести временных лет»
Продолжаем сопоставлять древнерусскую лексику с современными языками. Сегодня разбираем "Повесть временных лет" - главный летописный памятник Киевской Руси. Всего "Повесть временных лет" насчитывает 4699 слов (по лаврентьевскому списку), употреблённых более 47 000 раз; из 4699 слов 852 это имена, отчества и названия, включая образованные от них прилагательные. В нашем разборе будет представлено более 10% лексического содержания летописи, а именно 500 с лишним слов и словосочетаний.
  Вступление к летописи слишком прекрасно чтобы не быть зачитано полностью:

Се повѣсти времѧньнъıх  лѣт . ѿкуду єсть пошла рускаӕ земѧ. кто въ києвѣ нача первѣє кнѧжит и ѿкуду рускаӕ землѧ стала єсть.
(древнерусский оригинал)
           
Се повести временных лет, откуда есть пошла Русская земля, кто в Киеве начал первее княжить и откуда Русская земля стала есть.
(русский перевод)
   
Се повісті часових років, звідки є пішла Руська земля, хто у Києві почав спершу княжити і звідки Руська земля стала є.
(украинский перевод)
Collapse )

Древнерусский и Украинский. Не родственники и даже не однофамильцы

Оригинал взят у 1981dn в Древнерусский и Украинский. Не родственники и даже не однофамильцы
"Разговорным языком жителей Киевской Руси был украинский язык" - это утверждение давно уже стало краеугольным камнем украинской исторической мифологии, специализирующейся на фальсификации истории средневековой Руси. На самом же деле украинский язык существенно отличается от древнерусского письменно-разговорного языка, в то время как у русского языка со своим древнерусским предком больше общего, чем различного. В чём именно украинский язык отличен от древнерусского я хочу вам наглядно показать.

Итак, короткий список основных черт украинского языка, отличающих его от древнерусского языка:
Collapse )